PROGRAMA DE «PROMOCIÓN CULTURAL COMUNITARIA»

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "PROMOCIÓN CULTURAL COMUNITARIA"
/

Conoce los 7 programas anuales del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli.
El día de hoy escucharemos el  programa de «Promoción cultural comunitaria».

Este programa esta enfocado a hacer visible la construcción y el trabajo que se realiza de  manera colectiva, porque el trabajo en equipo es lo que le da sentido a nuestra forma de ser, fortalece las formas de organización, los métodos, la infraestructura social usada o las innovaciones que se requieren para hacer posible una sociedad multi e intercultural que por los siglos hemos reconocido ser.

PROGRAMA DE «CAPACITACIÓN CONTINUA»

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "CAPACITACIÓN CONTINUA"
/

Conoce los 7 programas anuales del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli.
El día de hoy escucharemos el  programa de «Capacitación Continua».

Este programa esta dirigido a promover las acciones de profesionalización del equipo de trabajo y voluntariado, en las áreas administrativas, pedagógicas, operativas, promoción y gestión.

Su objetivo es fortalecer las habilidades y capacidades de los integrantes del proyecto.

PROGRAMA DE «PROMOCIÓN DE LENGUAS MATERNAS».

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "PROMOCIÓN DE LENGUAS MATERNAS".
/

El programa ha sido posible gracias a la organización y al trabajo voluntario de artistas, promotores culturales, maestros, talleristas, editoriales, universidades interculturales, instituciones, artesanos; así como de las donaciones de la comunidad y diversos actores que han hecho posible sostenerla por 11 años de manera autogestiva.

Porque la cultura es nuestro punto de partida y de llegada en la deconstrucción del mundo.

 

Onceavas Jornadas Culturales de Verano Netemachilispan

¡Ya vienen! ¿Estas list@?
Las Onceavas Jornadas Culturales de Verano «Netemachilispan».
Únete al equipo de voluntarios, hay varias cosas que hacer para que la reconstrucción de los Territorios Culturales sea una realidad.
Cada vez somos más, pero aún faltan manos para lograr que las infancias y adolescencias tengan más espacios, adquieran más aprendizaje y destreza.
¡Corre la Voz!

PROGRAMA DE «SEGURIDAD ALIMENTARIA»

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "SEGURIDAD ALIMENTARIA"
/

Conoce los 7 programas anuales del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli.
El día de hoy escucharemos el programa de «Seguridad Alimentaria»

Este programa esta diseñado para atender las emergencias provocadas por el Sismo del 19 de septiembre de 2017 y la pandemia por COVID – 19 y está dirigido a la creación de espacios comunitarios de cultivo orgánico de plantas comestibles y medicinales para el autoconsumo, intercambio y venta que permitan mejorar la calidad nutricional y el estilo de vida de las familias participantes.

Este programa ofrece la oportunidad de conocer y aplicar técnicas agroecológicas para cultivos de traspatio, huertos familiares y parcelas, en el cultivo de hortalizas, granos, frutales y maderables que ayuden a la economía familiar fortaleciendo la alimentación y la salud.

PROGRAMA DE «COMUNICACIÓN COMUNITARIA»

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "COMUNICACIÓN COMUNITARIA"
/

Conoce los 7 programas anuales del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli.
El día de hoy escucharemos el programa «Comunicación Comunitaria»

Buscamos tener espacios de reflexión en donde las personas de la comunidad se apropien de herramientas, métodos, tecnologías y medios para la creación y difusión sobre los temas que la comunidad necesita hablar.

PROGRAMA DE «ATENCIÓN A LAS INFANCIAS Y JUVENTUDES»

Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
Programas Anuales Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli
PROGRAMA DE "ATENCIÓN A LAS INFANCIAS Y JUVENTUDES"
/

Conoce los 7 programas anuales del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli.

El día de hoy escucharemos el programa de «Atención a las Infancias y Juventudes».

Desde el año 2008 estamos enfocados al diseño e implementación de contenidos, actividades y eventos que refuerzan la construcción de la identidad cultural.

Ayuda a que las infancias y adolescencias tengan más espacios, adquieran más aprendizaje y destreza.

Dueños de mí.

Dueños de mí.
/

Un ejercicio creativo con un texto de Alma Leticia Benítez, voz de Lizbeth Flores Rivera y música de Marco Antonio Tafolla.

Producción de Tsilinkalli Radio.

La Radio es un Puente. Palabras de Ricardo Montejano. Cap 03

Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
La Radio es un Puente. Palabras de Ricardo Montejano. Cap 03
/

Mensaje a Tsilinkalli Radio

Palabras de Ricardo Montejano a propósito del día mundial de la radio

La Radio es un Puente. Entrevista a Sócrates Vázquez de la Organización Cultural Survival. Cap 02

Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
La Radio es un Puente. Entrevista a Sócrates Vázquez de la Organización Cultural Survival. Cap 02
/

La radio es un puente que nos permite traer las voces de medios hermanos sin importar las distancias.

Hoy contamos con el compañero Sócrates Vázquez de la organización Cultural Survival.

Les compartimos su palabra ante las preguntas:

  • ¿Cuál es la historia de tu medio y la importancia para tu comunidad?
  • ¿Por qué es importante el ejercicio de la comunicación como derecho humano?
  • ¿Cómo visualizas en un futuro su proyecto de comunicación?

Que la radio siga siendo puente de ideas y voces que construyan consensos para un mundo mejor.

Mensaje a Tsilinkalli Radio.

¿A qué tipo de comunicación aspiramos?

Historia de Radio Educación.

Palabras de Ricardo Montejano a propósito del Día Mundial de la Radio.

La Radio es un Puente. Entrevista a Eugenia Coria Suligoy de Mestiza Radio. Cap 01

Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
Día mundial de la Radio. La Radio Puente.
La Radio es un Puente. Entrevista a Eugenia Coria Suligoy de Mestiza Radio. Cap 01
/

La radio es un puente que nos permite traer las voces de medios hermanos sin importar las distancias.

En esta ocasión escuchamos a Eugenia Coria Suligoy de Mestiza Radio desde Argentina.

Les compartimos su palabra ante las preguntas:
¿Cuál es la historia de tu medio y la importancia para tu comunidad?
¿Por qué es importante el ejercicio de la comunicación como derecho humano?
¿Cómo visualizas en un futuro su proyecto de comunicación?

Que la radio siga siendo puente de ideas y voces que construyan consensos para un mundo mejor.

Mensaje a Tsilinkalli Radio.

¿A qué tipo de comunicación aspiramos?

Historia de Radio Educación.

Palabras de Ricardo Montejano a propósito del Día Mundial de la Radio.

Saludos de Redes A.C. Para Tsilinkalli Radio. Cap 14

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos de Redes A.C. Para Tsilinkalli Radio. Cap 14
/

mensaje de Redes A.C.:

Muchas felicidades a nuestros queridicimas amigas y amigos de Tsilinkalli Radio, un gusto poder festejar con ustedes.

Saludos de Radio Tsinaca para Tsilinkalli Radio. Cap 13

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos de Radio Tsinaca para Tsilinkalli Radio. Cap 13
/

Entre la neblina y las montañas de la sierra nororiental de puebla, radio comunitaria tsinaca, envía un cálido saludo a Tsilinkalli Radio y a todas las radios hermanas que hacen la gran labor de informar,  acompañar y escuchar a nuestras comunidades.

Invitan a seguir participando en los medios comunitarios para fortalecer y hacer resonar nuestra palabra.

Saludos de Radio Espora para Tsilinkalli Radio. Cap 12

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos de Radio Espora para Tsilinkalli Radio. Cap 12
/

Desde tierras gallegas las personas que hacen posible radio espora, mandan un afectuoso saludo a Tsilinkalli Radio y a sus oyentes, redes spora radios escolares galegas ahorredor del mundo.

Saludos a Radio Tosepan. Cap 11

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Radio Tosepan. Cap 11
/

Tsilinkalli Radio transmite desde el corazón del ciruelo. En Xoxocotla, Morleos.

El equipo de la radio envía un cálido saludo hasta la sierra norte de Puebla, hogar de la radio Tozepan Limakxtum.

Deseamos que este dia mundial de la radio sea combativo y contribuya al acceso al derecho de los pueblos indígenas a administrar sus propios medios.

¡Estamos al aire y eso nadie lo puede remediar ¡

Saludos a Mestiza Radio. Cap 10

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Mestiza Radio. Cap 10
/

Desde el cálido y acogedor territorio suriano, cuna de gran biodiversidad y de culturas de pueblos y comunidades indígenas en el estado de Morelos, México.

El equipo de Tsilinkalli Radio envía un saludo fraternal a la hermana Eugenia Coria Suligoy, al equipo y a la audiencia de Mestiza Radio de Argentina, en el cono sur de la Patria Grande.

Que la radio siga siendo puente para desafiar las distancias, estrechar las manos y unir las voces que claman un mundo mejor.

Saludos a Radio Tsinaca. Cap 09

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Radio Tsinaca. Cap 09
/

Desde los cálidos parajes del Territorio Suriano, habitado por las comunidades integrantes del pueblo nahua asentado en el estado de Morelos.

Enviamos un caluroso saludo hasta las Sierra Nororiental donde habitan hermanas y hermanos que hacen posible y nutren la señal de Radio Tsinaca.

Que sigan los medios comunitarios e indígenas renombrando los territorios.

Saludos a Power Up. Cap 08

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Power Up. Cap 08
/

Tsilinkalli radio le manda un fuerte abrazo y caluroso saludo a compañeras y compañeros de Radio POWERUP de Suiza. Vaya nuestro corazón y emoción para ustedes desde el municipio indígena de Xoxocotla, Morelos, México.

Que la radio siga abriendo caminos a las voces que crean mundos.

Saludos a Campo Ciudad. Cap 07

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Campo Ciudad. Cap 07
/

Desde los cálidos parajes del Territorio Suriano, habitado por las comunidades integrantes del pueblo nahua asentado en el estado de Morelos.

Enviamos un caluroso saludo para Elsa Castorela, Raúl Silva y a quienes integran el equipo de la radio comunitaria CAMPO CUIDAD.

Abrazamos esta iniciativa con el deseo de que pronto podamos escuchar su señal en los municipios que abarca su señal.

Que la radio siga siendo puente de ideas y voces que construyan consensos para un mundo mejor.

Saludos a Redes A.C. Cap 06

Día mundial de la radio. Producciones
Día mundial de la radio. Producciones
Saludos a Redes A.C. Cap 06
/

Muchas felicidades a nuestras queridas amigas y amigos de Redes A.C., los saludamos desde el Territorio Suriano, habitado por el pueblo nahua en el estado de Morelos.

Les deseamos que este día sea pretexto para articular esfuerzos en pos de fortalecer y hacer visibles los medios comunitarios e indígenas.

¡Tsilinkalli está de fiesta!

13 de febrero Día Mundial de la radio, proclamado en el 2011 por la UNESCO.